La flor púrpura

lucy_autrey_wilson

"Sister Susan Blue": Lucy Autrey Wilson


A pocos metros de la glereta, lindando con las almendreras de la finca Cucalon, todavía se adivina el antiguo campo de azafrán del abuelo Viscasillas -tío Leoncio, para las gentes del Barrio-.
Años después de ser abandonado, aún las enterradas cebollas de la planta elevaban al Sol sus alargadas hojuelas verdes y sus rosas moradas como esperando los hábiles dedos de las gentes madrugadoras que, con firme experiencia, separarían las flores cerradas de su tallo iniciando así el rito de una cosecha que reunía, tanto en el campo como en la enorme mesa de trabajo del patio Viscasillas -donde se separaban los estigmas de la corola-, a familiares, amigos y vecinos del tío Leoncio, en una tarea que duraba casi lo que el día y que unía la dureza del trabajo de recogida de las plantas con la amenidad del alparzeo cuando, ya transportada la cosecha al patio de la casa, las esbrinadoras realizaban su labor separadora.

-Ongareta, o qu’en esbrines pa tú-, le decía el tío Leoncio a la veterinaria que, actualmente, se ocupa de la salud de los gatos del Barrio, niña entonces, cuando ésta se asomaba al animado patio. Y la pequeña cogía un manojo de flores e, imitando a las mujeres que la rodeaban, quitaba los pequeños filamentos del azafrán y los amontonaba en un platito que entregaba después al tío Leoncio para su pesaje. El abuelo Viscasillas guiñaba un ojo a las demás mujeres y, con el rostro revestido de seriedad, hacía como si apuntara en su libreta las escasas onzas esbrinadas por la niña. Posteriormente, cuando todos los brines de la mesa habían sido tostados, separaba un montoncito, lo colocaba envuelto en un paño y se lo entregaba, con circunspección teatrera, a la jovencita, que corría, orgullosa, hasta la explanada del barranco donde tenían instalado el campamento los temporeros gitanos:
-Babo, babo… Io abelo safran!!. (="Papá, papá... ¡Tengo azafrán!".)


El viento se regodea en las hierbas y barzas de la que fuera güebra del tío Leoncio, donde quizás algún bulbo esforzado todavía luche para salir al exterior y engalanar la tierra, ahora abandonada, con su purpurada presencia.


BOCABULARIO / VOCABULARIO
Almendrera= Almendro.
Barza= Zarza.
Alparzeo= Cotilleo, cháchara.
Brines= Hebras del azafrán.
Esbrinadora= Mujer que separaba las hebras del azafrán.
Esbrinar= Desbriznar.
Glereta= Dim. de glera; orilla pedregosa.
Güebra= Barbecho.
Ongareta= Dim. de ongara; gitaneta.


Una mirada de: Gratal. Gatera permanente.

Tema: En las pupilas.

Opiniones » Tú opinas...

gravatar.comComentario de: Esperanza

Azafrán. Más que un negocio para muchas familias se trataba de una fuente de "ahorro" guardada para cuándo la economía familiar se resintiera. En ese momento vendían una parte de lo almacenado y así podían salir, aunque fuera un poco, del trance. Por ese motivo las gentes procuraban que el vecino no se enterara de la venta de azafrán para evitar que se supiera en el pueblo la mala situación familiar.

Fecha: 16/09/2008 13:49.


gravatar.comComentario de: Una mirada...

En Aragón -exceptuando algunas zonas muy concretas de Teruel- este cultivo es ya puramente testimonial. Y, como bien apuntas, en su momento el azafrán era el remanente, un pequeño seguro para tiempos poco prósperos.

Un saludo.

Fecha: 16/09/2008 18:56.


Comentario de: Trini

No sabía sobre esto que comentáis del azafrán.
Me marcho contenta de haber aprendido hoy algo nuevo:)

Abrazos.
Siempre es un placer de leerte

Fecha: 22/09/2008 09:10.


Añadir un comentario




No será mostrado.






Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.